אי צ'ינג- ספר התמורות הסיני
האי צ'ינג הוא ספר סיני עתיק, אחד הספרים העתיקים ביותר בעולם. הוא מהווה את הבסיס הפילוסופי להרבה דברים שמוכרים לכולנו, כמו דיקור סיני ואומניות לחימה סיניות.
האי צ'ינג עוזר לנו לקבל החלטות בחיים.
פירוש השם: אי = חוקים וצ'ינג = שינויים.
הספר מבוסס על עקרון השינוי התמידי הנוכח בכל הפילוסופיה של המזרח הרחוק וגורס שכל מה שעולה חייב לרדת ומה שיורד, עוד רגע מתחיל לעלות שוב. והכל בשינוי תמידי. הספר בעצם עוזר לנו להבין היכן אנו נמצאים כרגע ביחס לשאלה שעומדת על הפרק.
איך זה מתבצע בפועל?
שואלים שאלה. מטילים 3 מטבעות, 6 פעמים. היחסים בין עץ לפאלי בכל הטלה ייתנו לו סימן. צירוף ששת הסימנים ייתן לנו תשובה אחת מתוך 64 אופציות שונות. התשובה תיתן לנו פרספקטיבה רחבה מאוד בקשר לשאלה ששאלנו.
מה הספר כולל? ומה מייחד אותו מתרגומים אחרים?
בבסיס התרגום נמצא הרצון להביא פרקטיות ומעשיות, כך שכל אחד, שיקבל את הספר, יוכל להתחיל להיעזר בו.
דרכי הפעולה והעבודה, פותחות את הספר במהדורה זו, מתוך הרצון לעזור לקורא להפוך אותו לכלי נגיש, שיכול לסייע לו ביום־יום.
אחרי הסבר מופרט על הדרך בה מטילים את המטבעות ומחשבים את התשובות- כולל דוגמאות והזמנה להתנסות משותפת, ולפני פירוט 64 התשובות האפשריות- ששמן בסינית - הקסגרמים, יש חלק נוסף בו כתבנו לקורא הסברים על המרכיבים השונים של התשובה, כדי להקל עליו בהבנת הפירוש.
אם אתם שואלים את עצמכם איך הגעתי לעסוק באי צ'ינג?
זה קרה בזכות אמי, רות פרידמן ז"ל.
לא, אמא שלי לא הייתה סינית וגם לא מיסטיקנית וחובבת המזרח. היא הייתה כלכלנית ויועצת לתכנון עירוני, אישה פרקטית מאוד. היא נחשפה לספר בשנות ה-70 בזכות נעה בלאס ז"ל, חברתה הטובה ביותר. בשנות ה-70 הספר זכה לחשיפה רבה בזכות קארל יונג, שבערוב ימיו, התנסה עם הספר והתלהב ממנו מאוד.
אמי נשבתה בקסמי האי צ'ינג ובמשך יותר מ-30 שנה התייעצה בו בקביעות בכל החלטה אותה היא קיבלה. הספר הפך לחלק בלתי נפרד מחייה. במהלך השנים היא החלה לתרגם את הספר לעברית. קיימים תרגומים אחרים של הספר, אך אמי רצתה תרגום יותר מקיף ויותר נגיש למשתמש.
כשנה לפני מותה של אמי, היא שיתפה אותי בסוד האי צ'ינג ובחלומה להוציא לאור את התרגום שלה. היא ראתה כמה הספר תרם לה לאורך כל חייה ורצתה לחלוק אותו עם כמה שיותר אנשים. היא בקשה שאעזור לה לגרום לזה לקרות ואף הדגישה שגם אם היא כבר לא תהיה איתנו היא מפקידה בידי את המשימה.
כמה חודשים אחרי שהתחלנו לעבוד על הספר יחדיו, אמי חלתה ומתה.
אחרי מותה, הבנתי שאמי, שהייתה יועצת הסתרים שלי בכל דילמה בחיי, השאירה בידיי מתנה. היא התעקשה להעביר לי כלי רב עוצמה שנתן לה תשובות רבות לכל אורך חייה, כדי שאוכל להיעזר בו. שאלתי את הספר אם הגיע הזמן להוציא את תרגומה של אמי לאור, והוא העניק לי תשובה חיובית מאוד.
כשהתחלתי לעבוד על התרגום של אמי, צללתי למעמקיו ונחשפתי לבסיס הפילוסופי שעומד בבסיסו. פתאום הבנתי שיותר מעשרים שנה של תרגול מדיטציה ויוגה יומיומי, הכינו את הקרקע שלי היטב. שפת הסתרים של הספר לא הייתה זרה לי כלל. זה הרגיש כמו לשוב הביתה.
התרגום אותו אוציא לאור הוא מתנתי לאמי היקרה, וגם מתנתה לי ולכל מי שילמד להיעזר בספר הזה. הספר הוא פנינה חבויה של ידע קדום, שמעניקה בהירות וכלים, שיעזרו לנו לשפוך אור על שאלות מולן אנו ניצבים בחיים.
אשמח אם תצטרפו אלי ותעזרו לי להגשים את חלומה של אמי.... כי רק בעזרת התמיכה שלכם אוכל לגרום לזה לקרות :)
בהזדמנות זו אני רוצה להודות מקרב לב ולהמליץ בחום על הוצאת חדקרן שליוו אותי בהמון סבלנות ואהבה לאורך כל התהליך ועזרו לי להוציא לאור את האי צ'ינג.